£Á°èZ¨Ä…–K§‚«“ô4“ÒÙ´dîfUÙÃÅ WKbyʦ•ꎅȮFÒ¿ÊÎóCozá¬S@6{Í:›œêZÌ:Š•_%:¢¾¾~;‘Ã~芩ÊǍí`ÔÑ©ú뙵'5I¿fš×WO%ø9¾«¾DK|€ùÍD”Ýs]nHÕ¶êםӼ㞪éUWŸÈË%DÒÕ¬ï‘]/Åcx ‰ï2ß]ä6G[]S£Ôϯrs{úëóµmÒï#UQxo·õÞCe]"±/aÙ&Eã4ú9Jé_ÞåëdãöKë)AÞ ¯¹ægƒÛowЍø^d™ý½ßB7áyMä9ÜÖUã !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! % xlatmap - the map of translation tables for various kinds of fonts. % % It specifies Decoding resources to be used with FAPI-handled fonts. % If a font contains multiple character mapping tables, this gives % priorities for choosing a specific table from the font according to % the order of entries of this map. % This file is intended to be customized by users. Please keep the % obvious format of this file. Strings and names must not be empty % and must not contain null ('\0') characters. % The map contains entries for each kind of font being handled by % any font rendering plugin. The key of an entry is the font type % and the value is array of pairs. % The first element of pair is a string which encodes identifier of % character mapping table. The format of the first element depends % on the font type, and should be recognized by the font rendering % plugins. The second element is name of the Decoding resource. If % that resource is not available, definefont will fail. Note that % currently we supply insufficient decoding resources, as well as % insufficient entries in this map. /TrueType [ % Each entry is pair : % a string PlatformID.SpecificID and a name of Decoding resource. (3.0) /Symbol % Symbol (3.1) /Unicode % Unicode (3.2) /ShiftJIS % Japanese (3.3) /PRC % Simplified Chinese, GB2312 (3.4) /Big5 % Traditional Chinese (3.5) /Wansung % Korean (3.6) /Johab % Korean (3.10) /UCS-4 % UCS-4 % todo : add more entries ] /PostScript [ % Since PostScript fonts were designed especially for PostScript, (*) /Unicode % fixme : other charsets ] /Intellifont [ (*) /FCO_Unicode % fixme : other charsets ] /Microtype [ (*) /FCO_Unicode % FCOfontmap may may overwrite this for a specific font. ]